動詞は最後

ジョシュアさん(イタリア)

欧米と言ってもイタリア人とオランダ人は全然違います。イタリア語とオランダ語の構造が違うからでしょうね。オランダ語と日本語には意外な共通点があるんですよ。

 欧米と言ってもイタリア人とオランダ人は全然違います。イタリア語とオランダ語の構造が違うからでしょうね。オランダ語と日本語には意外な共通点があるんですよ。ます。イタリア語で動詞は二つ目の言葉ですから、大抵、文章はすぐ理解できてしまいます。イタリア人は他の人が話し終わらなくても、話してしまいます。それはすごく失礼だと思います。オランダ語も動詞は最後です。みんなは他の人の話をちゃんと聞きます。尊敬があります。オランダ人の祖父母は、初めてイタリアに来た時、イタリア人はすごく失礼だと思ったそうです。だから動詞が最後なのは、日本の尊敬の文化のシンボルです。

キーワード